克里斯.克里夫 ( Chris Cleave ) / 趙丕慧 /  皇冠


 


你敢不敢用一根手指,來交換陌生人的一條性命?也許,你並沒有你想像中的那麼「善良」!


你一旦看完這本書,就會忍不住想把故事跟朋友分享,但請不要洩露結局,請不要對別人說出【不能說的名字】,請讓他們自己去讀,這本書自會對他們施展魔力!


假如我還是書店店員,我賣這本書的時候,願意附上退款保證!


單單以上這三句話已經成功挑起我的閱讀癮,渴望親身試魔。終於如願讀到這本書,只是沒想到魔力之強,讓我在接連幾天始終無法從故事裡抽離。


 


那年夏天,莎拉為了擺脫婚外情,修補婚姻裂縫,偕同先生安德魯遠赴非洲度假。在奈及利亞海灘意外遇見當地一對姐妹花,無端捲入一場恐怖的血腥暴力,經歷了一場人性考驗。海灘事件之後,安德魯深陷憂鬱泥淖,而莎拉則選擇被動逃避無視安德魯在憂鬱泥淖裡載浮載沉,繼續婚外情。各自背負沉重的十字架讓倆顆心漸行漸遠,兩年後安德魯終被憂鬱淹沒。就在出殯當天早上,一位意想不到的人找上門來。莎拉怎麼也想不透小蜜蜂是如何死裡逃生?跋涉千里來到英國的目的又是為何?莎拉不知道未來日子該如何繼續,要怎麼才能讓四歲兒子明白媽咪沒有辦法把爹地從天堂盒子裡弄出來,更說服不了超級英雄脫掉蝙蝠俠裝。埋藏心裡卻始終擺脫不了的地獄回憶讓她不知如何面對小蜜蜂?


「假如人生的重重打擊把你的臉打腫了,那就微笑,假裝自己是胖子。」


14歲的小蜜蜂原本與家人住在奈及利亞某個小村落裡,那裡沒有電、沒有乾淨的水,但也沒有悲傷。日子充滿歌聲及笑聲,既悠閒又快樂。那年夏天,一場突如其來的災難毀了村子,數度在生死關頭徘徊的小蜜蜂,為了逃避死神追捕隱姓埋名,絕口不提名字,最後終於成功逃離故鄉輾轉偷渡到英國。「要生存就一定得長得漂亮,不然就是說話漂亮。小蜜蜂寧可選擇說話漂亮,於是她努力學習女王的英語,歷經兩年的黑暗日子得已重見天日,卻發現即便自己講得一口流利女王英語,終究不屬於白人世界。有家歸不得,不知何去何從的她,唯一可以憑借的是手上那張安德魯的駕照。


 


【不能說的名字】透過兩個分處不同國度的女子一場奇特的相遇,揭露與石油相關的種族衝突議題、奈及亞難民尋求政治疪護的內幕,何謂「已開發世界」及「開發中世界」,真實恐怖及想像恐怖有何差別、面對死生關頭你有勇氣扛得起正義大旗嗎?真不知該如何形容閱讀感受,雖然作者刻意用嘲諷詼諧的口吻,看似輕描淡寫的筆觸卻是力道十足,不斷出的人性問句,逼著讀者去正視自我道德良知。「你們從我們國家拿走了未來,卻從你們國家的過去拿東西送我們的國家。我們有的不是種籽、我們有的是空殼。我們有的不是靈魂,我們有的是骨頭。」記得閱讀【血鑽石】時,尚能小小聲說至少自己不愛鑽石,但是【不能說的名字】卻讓我無處可躲,有種共犯的罪惡感,更訝異自己竟然對於小蜜蜂的遭遇不意外,究竟是我太冷血還是對人性的醜陋早已麻痺不仁了。小蜜蜂說村子裡人人都愛U2的「One」,拘留中心裡U2也是排名第一,大家你殺我我殺你,誰看誰都不順眼,可卻愛聽同一首歌。我一點都笑不出來,腦子裡只浮現出「偽善」,呼應故事一開頭的「全球化」,諷刺至極!


 


不管是莎拉、小蜜蜂、安德魯,都有著放不下的心結,但抱持的心態及作法卻大大的不同。誠如莎拉所言,「到了某個時候,你就是得回過頭去跟妳的人生面對面」我真為安德魯不值,真正讓他過不去的是無法面對自己,而莎拉視而不見的冷淡無形中更扮演了推波助瀾的角色。至於莎拉,除了佩服她當下的冒險勇氣外,我其實不太欣賞她,尤其是她對婚姻抱持的自我態度,但我也得承認她說的很多都是「實話」。小蜜蜂是整個故事裡的一盞救贖明燈,小小年紀對生命卻能如此坦然釋懷,洞察人性。「你們不是壞人,你們只是看不見當下,而我們看不見未來。因為明天被你們拿走了。而你們因為明天就擺在眼前,所以看不見今天做了什麼。」

 


作者試圖透過小蜜蜂的故事,她遭逢巨變後的道德抉擇,試圖喚醒人類對全球化的尊重及同理心。【不能說的名字】真的是一個很特別的故事,要想跟別人暢快分享又不能透露劇情實在很難,為了不破壞閱讀樂趣,很多想說的話硬是往肚裡吞,一路寫來言不及義,彆腳極了!總而言之,我覺得這本書值得思考跟大力分享。





U2的經典歌曲「One」傳遞四海一家,放下歧異,互相扶持的精神。
arrow
arrow
    全站熱搜

    湛藍 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()